مقامات هو برنامج أفلام قصيرة شهرى من قبلة فى الصحراء. استوحينا اسم البرنامج من المقامات وهى شكل أدبى قديم يتميز بقِصَر المدة، وتواتر نفس الشخصيات فى أزمنة وأماكن مختلفة، فى أسلوب يشبه الفيلم القصير

لهذه النسخة المقدمة بالتعاون مع مهرجان زاوية للأفلام القصيرة، قررنا أن نبنى برنامجين جديدين بتيمات جديدة باستخدام الأفلام التى عرضناها على مدار الثلاثة أعوام الماضية. تيمة البرنامج الأول هى ميتامورفوسيس 

 عرضت أفلام النسخة العشرين من مقامات الساعة الثامنة والنصف مسـاء ١٩ مارس، ٢٠٢٥، فى سينما زاوية

               مارس ٢٠٢٥: ميتامورفوسيس 


Maqamāt is a monthly short film programme curated by A Kiss in the Desert. The program’s name is inspired by the Maqāmah, a concise medieval literary format with recurring characters adapting different roles in each Maqamāh, in a manner similar to that of a short film.

For this special edition, hosted by Zawya Shorts, we underwent an exercise of curating two new programmes with new themes, exclusively from the pool of films we screened over the last three years. The theme of the second programme is Metamorphoses


The programme was screened on 19/03/25, at Zaywa.

March 2025: Metamorphoses


Medama

Anna Yamamoto, Japan, 2021 – 9’

أبو عين

آنا ياماموتو، اليابان، ٢٠٢١، (٩ ق)
كان ياما كان
سقط أبو عين من الشجرة التي أثمرته
ليلبى نداء المغامرة
لم يتوقف أبو عين للحظة
وإن واجهته صعاب على طول الطريق
كلما تخطى تحديًا
يجد أبو عين مكافأته صورةً جميلةً في الأفق
يتتبع الفيلم الحياة من منظور كائن سحرى
فى أرض استوائية يمر فيها الوقت على مهل
Once upon a time,
an eyeball born from a tree
embarked on a journey of adventures.
The eyeball never stopped walking
in spite of the many challenges it faced.
Every time it overcame a difficulty,
The eyeball came upon a beautiful scenery.
Presenting a story of the cycles of life depicted
by fantastic creatures
in a tropical land where time flows slowly.

17 Minutos con Nora
Imanol Ruiz de Lara, Spain, 2021–  17’


١٧ دقيقة مع نورا

إيمانول رويث دى لارا، أسبانيا، ٢٠٢١ (١٧ ق)
كانت نورا تواجه شعـورًا بالتوتر قبل عرض مسـرحى تشارك فيه فى مدرستها، حتى دفعها تنمّر زملائها إلى مواجهة ما هو أجلّ أهمية: عدم تقبل والدها لها. تغير السبع عشرة دقيقة القادمة شكل علاقتهم للأبد 
Nora is worried because she’s performing in a play at her school, but being bullied by her classmates makes her face something much more important: being accepted by her dad. The following 17 minutes will change their relationship forever

Motorcyclist’s Happiness Won’t Fit into His Suit
Gabriel Herrera, Mexico, 2021 – 10’


فرحة الدرّاج لن تسعها بذلته

جـــابرييل إيرّيرا، المكسيــــك، ٢٠٢١، (١٠ ق)
هو ذا يعتلى دراجته البخارية بخيلاء، حوله هالتين–واحدة من المخمل الأحمر الملكى، وواحـدة مِن اعجاب مَن حوله به
There he sits proudly on his motorbike, encompassed in majestic red and the dazzling admiration of the others.

Memoir of a Veering Storm
Sofia Georgovassili, Greece, 2022 – 14’


ذكرى من العاصفة

صوفيا يورغوڤاسيلى، اليونان، ٢٠٢٢، (١٤ ق)
فى صباح سبتمبرىّ، توشك عاصفة على الهبوب. تقود الأم ابنتها الصغيرة للمدرسة صباحًا، وتعود بعد الظهر لتصحبها وقد خطت خطوتها نحو عالم الكبار وأصبحت امرأة. آنا، فتاة فى الخامسة عشرة من عمرها، تهرب من الدوام المدرسى وتذهب للمستشفى بصحبة حبيبها. هناك، ستتعرض لحدث يأخذها من طفولتها ويلقى بها على أول طريق البلوغ
It is a morning in September. A storm is about to break. A mother drives a girl to school in the morning and picks up a woman at the end of the school day. Anna, a fifteen-year-old girl sneaks out of school, and with the help of her boyfriend, they visit a hospital. There, she has to face an event that will jolt her into adulthood.

Slow Shift
Shambhavi Kaul, India/U.S., 2023 – 9’


تغيرات
شامباڤي كاول، الهند / الولايات المتحدة، ٢٠٢٣، (٩ ق)

تتأمل قرود اللنغور عالمها وهو في طور التحول. فی فيلم تغيرات، يتشارك البشر والحيوانات والموسيقى والحجـر في الحوار. صور الفيلم في قرية هامبى في ولاية كارناتاكا، الهتد، بين أطلال المدينة القديمة التي أصبحت موقعًا للتراث العالمي. هذه القرية، المبعثر في أرجائها أطلال وأحجار من قديم الأزل، قد تكون هي ذاتها مملكة القردة الأسطورية. اليـوم، صارت هذه القرية سـكنى قرود اللنغور، وهي فصيلة من فصائل قرود العالم القديم التي تسـكن شبه القارة الهندية. يتحرى الفيلم التقاطعات بين الأزمنة التاريخية والجيولوجية، الواقع والأسطورة، المُعاش والمحفوظ، والإنسان والحيوان
Langurs contemplate their world as it changes around them. The film is shot in Hampi, India, in the remains of a 14th-century city. This city, strewn with ancient ruins and massive boulders, some of the oldest in the world, is also said to be the mythic monkey kingdom of ancient lore. Currently, the site is overrun with langurs, a genus of “old world monkeys”. The film playfully interrogates various intersections between ancient and geological timescales, the real and mythic, the lived and preserved, and human and animal.

The_____World
Peixuan Ouyang, U.S/China – 17’


عا___لم
بيشوان أويانج، الولايات المتحدة / الصين، (١٧ ق)

فيلم مقالىّ، مادته التواصل مع --والانفصال عن-- الحيوات المختلفة
A personal essay about connection and disconnection, in and through different realities.